С самого создания мода много людей хотело поиграть в русскую версию, а её не было.
Сейчас хотим исправить этот недостаток. В первый же день переведено около 7% строк игры.
Кто хочет, присоединяйтесь, или просто наблюдайте за прогрессом.
Страница перевода
http://notabenoid.com/book/35315
0
Перевод The Hell на русский
Автор
Ярик4
, 01 Dec 2012 01:37
Сообщений в теме: 4
#1
Отправлено 01 December 2012 - 01:37
#2
Отправлено 01 December 2012 - 12:17
Наконец-то!
#3
Отправлено 01 December 2012 - 14:44
Немного редактуры:
Kite Shield уже давно имеет традицию перевода как "каплевидный щит" или "миндалевидный щит".
Huge Shield - может лучше как "массивный щит"?
Horned Barbute - так и будет "рогатый барбют".
Targe - "тарж".
Ну и т.д. Кое где лучше поискать название или подходящий термин, а не переводить напрямую.
Kite Shield уже давно имеет традицию перевода как "каплевидный щит" или "миндалевидный щит".
Huge Shield - может лучше как "массивный щит"?
Horned Barbute - так и будет "рогатый барбют".
Targe - "тарж".
Скрытый текст
Ну и т.д. Кое где лучше поискать название или подходящий термин, а не переводить напрямую.
#4
Отправлено 01 December 2012 - 18:22
Редактуру лучше сюда
http://thehellmod.uc...m/7-652-1#21584
сюда мне без прокси даже не посмотреть.
Kite Shield - первые же запросы все единодушно дали "треугольный щит"
На счёт остального не знаю.
Также офигенная новость. Появился человек переводящий оригинальную дьябло 1 версии 1.09. C ним скооперируемся и переведём сразу и наш мод и оригинал.
http://thehellmod.uc...m/7-652-1#21584
сюда мне без прокси даже не посмотреть.
Kite Shield - первые же запросы все единодушно дали "треугольный щит"
На счёт остального не знаю.
Также офигенная новость. Появился человек переводящий оригинальную дьябло 1 версии 1.09. C ним скооперируемся и переведём сразу и наш мод и оригинал.
#5
Отправлено 24 January 2013 - 16:58
Могу помочь с переводом!!!
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных