Перейти к содержимому


Diablo 2: Уникальные классовые предметы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3

#1 Diablo

Diablo

    Администратор

  • Главные администраторы
  • 9513 сообщений


Отправлено 09 November 2014 - 11:13

Изображение


База знаний по Diablo 2 продолжает постепенно наполняться – сегодня были добавлены страницы по уникальным классовым предметам.

Страницы по наборам (сетам) уже частично сделаны, на следующей неделе планирую закончить и опубликовать.

#2 RiztoN

RiztoN

    Воин

  • Пользователи
  • 170 сообщений

Отправлено 09 November 2014 - 14:06

Уникальные Шлемы Варваров:
Demonhorn's Edge
"• +1-3 только для варваров (только для варваров)" - +1-3 боевые кличи

Уникальные Щиты Паладина
Alma Negra
"Магический урон уменьшается на" - на 5-9

Уникальные Оружие(я) Амазонки (или лучше Уникальные Луки/Копья/Дротики Амазонки)

Уникальные Катары Убийцы
Shadow Killer
• Замораживает цель +2* (наверное, хотел дать пояснение, но его нет в конце таблицы)

Faster Hit Recovery - перевод "более быстрое восстановление после оглушения" не совсем верен, FHR это параметр отвечающий на сколько быстро персонаж восстановиться после большого урона (1/12 от хп пула), stun - оглушение как у друида (shock wave, maul) здесь не причем.

#3 Diablo

Diablo

    Администратор

  • Главные администраторы
  • 9513 сообщений


Отправлено 09 November 2014 - 16:40

Спасибо за правки, поправил.

По поводу:

Просмотр сообщенияRiztoN (09 November 2014 - 14:06) писал:

Faster Hit Recovery - перевод "более быстрое восстановление после оглушения" не совсем верен, FHR это параметр отвечающий на сколько быстро персонаж восстановиться после большого урона (1/12 от хп пула), stun - оглушение как у друида (shock wave, maul) здесь не причем.
На сколько я помню - восстановление после сильного удара всегда называли оглушением, а навыки друида это навыки друида. В любом случае по переводу там много может быть разговоров как лучше или как правильно, например:
+#% To Cold Skill Damage
Можно перевести как:
+#% урон навыков холода
а можно так:
+#% урон навыков основанных на холоде

Личные предпочтения остановились на втором варианте, но другим первый может показаться лучше первый. Чтобы не вступать в бесконечные дискуссии предлагаю так - создаете отдельную тему в этом разделе, где указываете свойство, которое считаете нужно перевести по другому, его текущий перевод на сайте и свой вариант перевода + добавляете голосование. За какой проголосует большинство - тот и сделаем.

Возвращаясь к твоему варианту, мне вот кажется, что перевод "более быстрое восстановление после большого урона" будет не всем понятен. Хотя что такое оглушение тоже не всем понятно. Можно оставить как есть, а слово "оглушение" сделать ссылкой, где отдельной страницей написать что это такое. Или твой вариант взять, и "большой урон" сделать ссылкой, и аналогично написать про то, что это такое на отдельной странице.

#4 RiztoN

RiztoN

    Воин

  • Пользователи
  • 170 сообщений

Отправлено 09 November 2014 - 17:01

Цитата

..."более быстрое восстановление после большого урона" будет не всем понятен. Хотя что такое оглушение тоже не всем понятно. Можно оставить как есть, а слово "оглушение" сделать ссылкой, где отдельной страницей написать что это такое.

Полностью согласен, необходимо более подробное описание FHR. Тогда все станет ясно, про какой стан идет речь и почему этот параметр так важен.

 


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

 
Рейтинг@Mail.ru