Перейти к содержимому


Path of Exile: На русском, официально


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 7

#1 Diablo

Diablo

    Администратор

  • Главные администраторы
  • 9513 сообщений


Отправлено 20 February 2015 - 09:33

Изображение


Хорошие новости для тех, кто ждет официальную русскую версию Path of Exile – в этом году, 1 мая, начнется открытое бета-тестирование отдельных российских серверов Path of Exile, с клиентом на русском языке.
  • Локализатором выступает компания Garena
  • Официальный сайт русских серверов: poe.garena.ru
  • Официальная группа вконтакте: vk.com/poecis


FAQ

Будет ли Path of Exile доступна в Steam?
Игра для СНГ будет доступна в Steam после её релиза в мае, но игроки смогут выбрать только один сервер - СНГ.

Будет ли выполнено слияние аккаунтов Steam и Garena пока неизвестно.

Для игроков из СНГ закроют доступ на интернациональный сервер?
Нет. Блокировку по IP мы не планируем ни для существующих аккаунтов, ни для новых. Мы уверены, что можем предоставлять сервис, который привлечёт игроков. Стоит сказать, что IP-блоки не приносят ожидаемого эффекта, а только доставляют неудобства игрокам.

Смогу ли я перенести существующий аккаунт PoE на Garena?
На данный момент нам не известно, может ли разработчик перенести всех персонажей и все предметы, но как минимум мы хотели бы видеть полный перенос товаров/поинтов.

Почему “Дикарь” и “Бандит”? Об особенностях локализации.
Дикарь. Особенности языка не позволяют нам называть воина Каруи мародёром. Мародёры собирают добычу с трупов, а это вовсе не путь Каруи.

Бандит. Тенью он назван не из-за прямого отношения к теням или какой-то магии. Молодой человек занимался разбоем и убийствами. А это и есть бандит.

Гладиатор (Дуэлист). Это уже региональная особенность и особенность мира игры. Дуэли в Россию пришли всего пару веков назад, а мир игры даёт очень сильные отсылки именно к Древней Греции и Риму, где на потеху публике на аренах выступали не дуэлянты, а гладиаторы.

Новости по переводу будут опубликованы и в дальнейшем, ведь переведены и изменены были почти все имена в игре.

Перевод художественной части игры выполнен профессиональным переводчиком, который работал над такими крупными проектами, как NWN2 и Принц Персии. Также мы работали с одним из создателей пользовательского русификатора, Сергеем aka Radonegsky, который вносил свои правки и помогал нашему переводчику лучше перенести мир игры именно на русский язык.

Для игроков, привыкших к интернациональному серверу и игре на языке оригинала, локализация не так важна. Но для большинства игроков в СНГ отсутствие перевода является решающим фактором.

Дубляж
Последние несколько недель мы провели в студии 1С Софтклаб, где записывали звуковые файлы для PoE. Для нас это первый опыт озвучки игры, поэтому мы обратились к лучшим специалистам в регионе: 1С Софтклаб озвучивает игры студий Blizzard и Sony, а также художественные фильмы. Для озвучки были выбраны узнаваемые голоса: в PoE вы услышите голоса Геральта (игра “The Witcher”), Гермионы (фильмы "Гарри Поттер") и даже героев и карт из Hearthstone.

Какие цены на игровые товары будут в СНГ?
Мы хотим видеть сниженные цены в СНГ. Насколько бы не был высок уровень сервиса, но иногда очень тяжело поддержать компанию, когда обычный питомец “Чёрный кот” стоит почти 1000 рублей! Пока нам рано думать о ценах и игровом магазине, но цены в СНГ будут ниже - это факт.

Микротранзакции от Garena.
После релиза в Юго-Восточной Азии, в игру ввели несколько новых микротранзакций: подарок другу, сундук со случайным товаром, рулетка-джекпот. Самый спорный момент - покупка сбросов способностей (не сфер, а напрямую пассивной способности). Сейчас на Тайване и в Сингапуре 50 сбросов продаются по цене в 20$, а это серьёзная сумма за такую услугу.
Мы не уверены, что готовы добавлять эту функцию на нашем сервере. Игроки в Азии более казуальные, для многих эта функция стала необходимостью, однако в СНГ ситуация может быть иной.

Напоминаем, что абсолютно все игровые микротранзакции добавляются разработчиками, GGG оставляет за собой полный контроль за всем, что происходит в игре. Если мы захотим ввести что-либо в игру - осуществлять это будут всегда разработчики. Соответственно, если наша идея их не устроит - нововведения в игре не появятся.
Однако уже на данном этапе мы можем гарантировать, что продажи игровых вещей и валюты для создания предметов за реальные деньги не будет.

А зачем вообще нужны серверы в России и Garena?
Серверы
Игры жанра Action RPG и Path of Exile, в частности, очень чувствительны к пингу и лагам. Установка серверов в Европе, как делают некоторые игровые сервисы недопустима, если игроки из России хотят играть с пингом ниже 100. Да, для Москвы это не всегда проблема, но не будем забывать, что кроме Москвы в России ещё много других городов.

Серверы установлены в одном из лучших дата-центров страны, а сами игровые серверы выбирали GGG. Мы просто установили их физически. Установкой программного обеспечения и управлением серверами будут удаленно заниматься разработчики.

Валюта
В СНГ входит более 10 стран, каждая со своей валютой, со своими методами платежа. Издатель в данном случае выступает как аггрегатор. У нас уже налажен контакт со всеми основными платёжными системами: QIWI и XSolla - наши давние и надежные партнеры.

Отдельные серверы, деление игрового сообщества.
Перенос аккаунтов не будет форсированным, никакой "резервации" не будет. Многие игроки полагают, что все, кто хотел играть в PoE - уже в неё играют, но это не так.

Как показал наш первый проект, Heroes of Newerth, при трансфере с европейского сервера к нам пришли 20 тысяч игроков, а уже через полгода мы праздновали полмиллиона зарегистрированных аккаунтов в HoN. Сейчас эта цифра составляет больше миллиона.

В первую очередь игра, её перевод и локализация нацелены на новую аудиторию. Наша задача - не отобрать часть аудитории у GGG, а привлечь новых людей к поистине потрясающей игре!

#2 PaTrAsKoN

PaTrAsKoN

    Ветеран

  • Новичок
  • 441 сообщений

Отправлено 20 February 2015 - 10:06

Урааааааа, наконец то!

#3 Guidel

Guidel

    Воин

  • Пользователи
  • 209 сообщений

Отправлено 20 February 2015 - 10:18

Названия классов это просто..... валяюсь.... :laughingxi3:

#4 RiztoN

RiztoN

    Воин

  • Пользователи
  • 170 сообщений

Отправлено 20 February 2015 - 16:16

Стоит добавить, что дубляжем будут заниматься актеры из студии 1С-Софтклаб. Жду не дождусь этих пафосных речей Питии и Доминуса на великом и могучем. xDD

#5 Diablo

Diablo

    Администратор

  • Главные администраторы
  • 9513 сообщений


Отправлено 20 February 2015 - 19:53

В первый пост добавлено FAQ от Гарены, источник.

#6 Darth Malice

Darth Malice

    Рльех Фхтагн

  • Diablo Club
  • 1024 сообщений

Отправлено 21 February 2015 - 21:59

Не играл с самого запуска. В стиме он есть, надо создать акк, а потом просто побаловаться с переносом озвучки/перевода, если будут достойного качества. Спасибо за новость, в любом случае смотивировало вернуться
UPD: а нет игры в стиме. Довольно интересно - сначала убрать игру из ру-сегмента в стиме, а потом анонсировать локализацию, в том числе в том же стиме

#7 PaTrAsKoN

PaTrAsKoN

    Ветеран

  • Новичок
  • 441 сообщений

Отправлено 24 February 2015 - 01:26

Как раз можно будет 1 раз пройти и о5 закинуть эту бредо-игру!

#8 Diablo

Diablo

    Администратор

  • Главные администраторы
  • 9513 сообщений


Отправлено 27 February 2015 - 00:01

Скрытый текст


 


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

 
Рейтинг@Mail.ru